admin发布:2025-04-06 00:53 108
出自宋代女词人李清照的《如梦令·昨夜雨疏风骤》,原文为:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。
《如梦令·常记溪亭日暮》宋代:李清照 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。译文:时常记起游溪亭的那天傍晚,太过沉醉而忘记回家的路。
李清照在洛阳写的诗是《如梦令》。李清照在洛阳写的《如梦令》是一首著名词作,原文如下:如梦令--李清照 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦。
《如梦令?昨夜雨疏风骤》 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。 试问卷帘人,却道“海棠依旧”。 “知否?知否?应是绿肥红瘦。” 【赏析】: 这首小令是李清照的奠定“才女”地位之作,轰动朝野。
李清照《如梦令·常记溪亭日暮》常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
释义:时常记起溪边亭中游玩至日色已暮,沉迷在优美的景色中忘记了回家的路。尽了酒宴兴致才乘舟返回,不小心进入藕花深处。怎么才能出去呢?怎么才能出去呢?划船声惊起了一群鸥鹭。
争渡:“争”与“怎”相通,如何的意思。渡,在水面前行。如何寻找归途的意思。如梦令 宋 李清照 常记 溪亭日暮 ,沉醉 不知归路。兴尽 晚 回舟,误入 藕花深处。争渡 ,争渡,惊 起一滩 鸥鹭。
《 如梦令·昨夜雨疏风骤 》作者 :李清照 原文 :昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。 试问卷帘人,却道海棠依旧。 知否,知否?应是绿肥红瘦。注释 :疏:指稀疏。 卷帘人:有学者认为此指侍女。
如梦令(其一)宋李清照 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。译:时常记起游溪亭的那天傍晚,太过沉醉而忘记回家的路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。译:玩到尽兴天却黑了,划小舟回去,却不小心进入藕花塘的深处。
如梦令·常记溪亭日暮:宋代李清照 原文:常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。译文:还记得那次在溪边亭中游玩日色已暮,沉迷在优美的景色中忘记了回家的路。
如梦令·常记溪亭日暮 【作者】李清照 【朝代】宋 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。译文 应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。
如梦令·常记溪亭日暮 作者:宋·李清照 常记溪亭日暮。沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡。争渡。惊起一滩鸥鹭。翻译 依旧记得经常出游溪亭,一玩就到日暮时分,但是喝醉而忘记回去的路。
时常记起溪边亭中游玩至日色已暮,沉迷在优美的景色中忘记了回家的路。尽了酒宴兴致才乘舟返回,不小心进入藕花深处。怎么才能出去呢?怎么才能出去呢?划船声惊起了一群鸥鹭。
版权说明:如非注明,本站文章均为 凑渣网 原创,转载请注明出处和附带本文链接;
取消回复欢迎 你 发表评论: